sexta-feira, janeiro 09, 2009

Literacia e imaginação

We take literacy for granted, but it is a rather recent invention in the evolution of the human species. The advent of literacy was the result of a confluence of factors that have long been the province of evolutionary biology, centering primarily on the development of the cerebral cortex.
Mimesis, cave painting, hieroglyphics, ideograms, the invention of primitive alphabets, and the Gutenberg printing press are frequently noted as watersheds in the making of man as a literate creature. From a neurophysiological perspective, literacy itself could be viewed as a shaping factor in the development of the human brain, along with certain verbal patterns that constitute oral traditions and, in turn, literature.
Is literacy just an episode in the larger history of human consciousness and intelligence? What are the elements of human imagination that facilitate the growth of literacy? This roundtable will consider the history of literacy from a scientific and humanistic point of view, examining it as an element of brain structure, a path to knowledge, and an expression of the imagination.

Fonte: apresentação de uma mesa-redonda do Philoctetes Center

quarta-feira, dezembro 24, 2008

SIC desafia escolas a produzir reportagens

Ora aqui está uma iniciativa a que vale a pena estar atento. O JN de hoje traz a notícia:

“Portugal visto por nós” é o novo projecto educativo da SIC dirigido aos alunos do 3.º ciclo e do secundário, desafiando-os a produzir, num minuto e meio, histórias sobre a sua terra, família, escola ou país, em formato vídeo.

Os critérios de selecção dos trabalhos passam pela “criatividade” e “reflexão que possam provocar” sendo os melhores premiados com a transmissão numa das plataformas da SIC e equipamentos de vídeo. Os grupos devem ser compostos por três a seis elementos e fazer-se acompanhar por um professor.

Através do seu site, a estação de Carnaxide esclarece dúvidas do ponto de vista técnico, relacionadas com a construção jornalística das imagens e fornece toda a informação para os alunos se candidatarem.

As inscrições estão abertas até ao dia nove de Janeiro e a entrega dos trabalhos deverá ser feita até 15 de Abril.

terça-feira, dezembro 23, 2008

Literatura para crianças


"e-fabulations": Uma revista que vale a pena conhecer. Do número que acaba de ir para a Web, sugiro o vídeo Noite de Natal (de Pedro Alves, José Pedro Pinto, Alexandre Aguiã) e, entre outros, os textos de Manuel António Pina e Levi Malho.

domingo, dezembro 21, 2008

"Daily Motion" cria canal de vídeo para crianças


O site de partilha de vídeos Daily Motion acaba de criar o canal DM Kids, uma WebTV dirigida às crianças. Compreende séries de desenhos animados, vídeos sobre os animais e informação. Em francês.
Benoît Rapahel, do blogue "Demain Tous Journalistes?", pergunta: "Será o princípio do fim da televisão?".
Talvez não seja caso para tal. Pelo menos por agora.

quarta-feira, novembro 26, 2008

Literacia e ecrãs

Um extenso e interessante artigo de Kevin Kelly, intitulado "Becoming Screen Literate", veio a lume no diário The New York Times da passada sexta-feira e cuja leitura integral recomendo.
Deixo um pequeno excerto:
"(...) When technology shifts, it bends the culture. Once, long ago, culture revolved around the spoken word. The oral skills of memorization, recitation and rhetoric instilled in societies a reverence for the past, the ambiguous, the ornate and the subjective. Then, about 500 years ago, orality was overthrown by technology. Gutenberg’s invention of metallic movable type elevated writing into a central position in the culture. By the means of cheap and perfect copies, text became the engine of change and the foundation of stability. From printing came journalism, science and the mathematics of libraries and law. The distribution-and-display device that we call printing instilled in society a reverence for precision (of black ink on white paper), an appreciation for linear logic (in a sentence), a passion for objectivity (of printed fact) and an allegiance to authority (via authors), whose truth was as fixed and final as a book. In the West, we became people of the book. Now invention is again overthrowing the dominant media. A new distribution-and-display technology is nudging the book aside and catapulting images, and especially moving images, to the center of the culture. We are becoming people of the screen. (...)
If text literacy meant being able to parse and manipulate texts, then the new screen fluency means being able to parse and manipulate moving images with the same ease. But so far, these “reader” tools of visuality have not made their way to the masses. (...) We are people of the screen now. Last year, digital-display manufacturers cranked out four billion new screens, and they expect to produce billions more in the coming years. That’s one new screen each year for every human on earth. With the advent of electronic ink, we will start putting watchable screens on any flat surface. The tools for screen fluency will be built directly into these ubiquitous screens.(...)".

segunda-feira, novembro 24, 2008

Media digitais na vida das crianças


"Kids' Informal Learning with Digital Media: An Ethnographic Investigation of Innovative Knowledge Cultures" é o título de um projecto de investigação de três anos, realizado nos Estados Unidos da América, cujos resultados acabam de ser publicados. Acessível no site do projecto, sediado nas Universidades da California e Sul da Califónia, explora os modos como as crianças udam os media digitais na sua vida quotidiana.
Acessíveis na Internet encontram-se:

Via Apophenia, onde tomei conhecimento desta informação, pode aceder-se a outros textos de divulgação desta pesquisa:

quarta-feira, novembro 12, 2008

O Português-de-telemóvel

Vale a pena ler o texto de Madalena Cruz-Ferreira, linguista e investigadora, donde retiro a seguinte passagem:

Como qualquer novidade, o Português-de-Telemóvel tem de ter o seu território definido, porque sem entendimento dele não podemos tomar decisões informadas para actuar no sentido de evitar confusão de registos. A questão será então esclarecer que o Português-de-Telemóvel pertence a um registo específico, que é qualitativamente diferente de outros registos escritos. Novos códigos de escrita como este estão a ser alvo de interesse e investigação científica, gerados pelo que possam vir a revelar-nos sobre intuições de seres humanos alfabetizados acerca de formas escritas de línguas. »»Ciência Hoje